segunda-feira, 30 de novembro de 2015

Química e Português - Uma palavra, vários significados

 O que é Química:
Química é a ciência que se dedica ao estudo da matéria, levando em conta a sua composição, as reações e as transformações.
As principais áreas em que se divide a Química são:
Bioquímica (Química Biológica): estuda os processos, reações e interações químicas nos organismos vivos.
Físico-Química (Química Física): disciplina que combina as ciências de Física e Química para estudar as propriedades físicas e químicas da matéria. Englobam outras disciplinas importantes como a cinética química, a mecânica quântica, a espectroscopia e a eletroquímica, a termodinâmica química e a termoquímica.
Química analítica: ramo da Química que analisa amostras de material para identificação da composição química e estrutura.
Química mineral: ramo da Química que estuda os metais e suas combinações.
Química orgânica: ramo da Química que compreende o estudo de todos os compostos do carbono, analisando a estrutura, as propriedades, a composição e as reações químicas.
Química inorgânica: ramo da Química que estuda as propriedades e as reações dos compostos inorgânicos - ácido, bases, sais e óxidos.
Química nuclear (Radioatividade): estuda os fenômenos materiais e energéticos que acontecem no núcleo dos átomos.
Denomina-se "químico" o profissional formado no curso de Química. Sua área de atuação está concentrada na investigação de substâncias e compostos, e na criação e desenvolvimento de novos materiais e produtos químicos em laboratórios.

Curiosidades
Geralmente utilizamos de palavras com certos significados que, com a linguagem química as mesmas palavras têm o significado diferente:

Vejamos a tabela abaixo:
PORTUGUES
QUIMICA
ANGULAR: Que tem ou que forma um ou mais ângulos
ANGULAR: É a geometria molecular para moléculas triatômicas com sobra de elétrons. Formam um ângulo de 109°28´. Para moléculas polares.
APOLAR:  Sem polos.
APOLAR: Que não tem polaridade, polos. Moléculas apolares como o gás carbônico, gás oxigênio. A diferença de eletronegatividade tem que ser igual a zero. Geralmente, acontece em moléculas de átomos iguais.
BASE: Aquilo que suporta o peso de um objeto ou lhe serve de fundamento
BASE: È toda substância que em água produz o ânion OH- (hidroxila) segundo a teoria de Arrhenius. Para Bronsted-Lowry é toda espécie receptora de um próton. Para Lewis, é toda espécie que doa um par de elétrons.
CALOR: Aquilo que suporta o peso de um objeto ou lhe serve de fundamento
CALOR: É a energia que é transferida de um sistema para outro por causa da diferença de temperatura que há entre eles. Simbolizado pela letra Q.
CATAÇÃO: Ação de catar
CATAÇÃO: Método de separação de mistura que consiste basicamente em recolher com as mãos ou uma pinça um dos componentes da mistura.
CENTRIFUGAÇÃO: Processo de separar as porções mais leves de uma solução, mistura ou suspensão, das mais pesadas, por meio da força centrífuga.
CENTRIFUGAÇÃO: Método de separação de mistura que consiste basicamente em recolher com as mãos ou uma pinça um dos componentes da mistura.
COMBUSTIVEL: Que tem a propriedade de se consumir pela combustão, combustivo
COMBUSTIVEL: É qualquer substância que reage com oxigênio, liberando calor.
CONCENTRAÇÃO: Ato ou efeito de concentrar
CONCENTRAÇÃO: É o termo que utilizamos para fazer a relação entre a quantidade de soluto e a quantidade de solvente em uma solução.
CRISTAL: Vidro de qualidade superior, muito transparente, que contém óxido de chumbo.
CRISTAL: É um sólido com formas poliédricas regulares. Todos os cristais de uma mesma substância desenvolvem-se de modo a terem os mesmos ângulos entre suas faces. Porém não poderão ter a mesma aparência exterior porque suas faces diferentes podem desenvolver-se a velocidades diferentes, dependendo das condições.
DILUIR:  Desfazer-se em um líquido
DILUIR: Adicionar mais solvente puro a uma determinada solução.
EMPUXO: Força que empurra ou propulsiona; impulsão, impulso.
EMPUXO: É uma força exercida pela água.
ENERGIA: Qualidade do que é enérgico; resolução nos atos; firmeza
ENERGIA: É a propriedade de um sistema que lhe permite realizar um trabalho.
FAMÍLIA: Conjunto de pessoas, em geral ligadas por laços de parentesco, que vivem sob o mesmo teto, particularmente o pai, a mãe e os filhos.
FAMILIA: Também chamada de grupos, são as linhas verticais da tabela periódica. Os elementos estão reunidos segundo suas propriedades químicas. Existem 18 famílias. A numeração vai de 1 a 18. As famílias dos elementos representativos tem nome, como por exemplo alcalinos, alcalinos terrosos, família do boro, do carbono, do nitrogênio, calcogênios, halogênios e gases nobres.
FASE: Cada uma das mudanças sucessivas que se notam no desenvolvimento físico e psíquico de uma pessoa ou em certas coisas, fenômenos, situações etc
FASE: É o aspecto visual uniforme.
FILTRAÇÃO: Ato ou efeito de filtra
FILTRAÇÃO: Método de separação de mistura onde há um processo mecânico que serve para separar mistura sólida dispersa com um líquido ou gás.
GRUPO: Certo número de pessoas reunidas.
GRUPO: O mesmo que família. São as linhas verticais da tabela periódica.
INDIO:  O mesmo que indiano
INDIO: É um metal do grupo 13 da tabela periódica com número atômico 49 e número de massa 114,8. Não é abundante, é maleável e pode ser obtido em minas de zinco. É branco prateado brilhante e quando é dobrado emite um som característico. Usado em ligas metálicas e está presente em telas de cristais líquidos, LCD.
LINEAR: Que diz respeito a linhas
LINEAR: É a geometria molecular para as moléculas diatômicas. Para moléculas triatômicas, não deve haver sobra de elétrons do elemento central. Forma um ângulo de 180°. Para moléculas apolares.
NUCLÉO: Massa esferoide complexa, essencial à vida das células, e encontrada na quase totalidade das células dos seres vivos
NÚCLEO: Região do átomo onde encontram-se os prótons e os nêutrons. É muito pequeno, mas concentra toda a massa do átomo.
ORBITAL: Relativo à órbita de um astro
ORBITAL: É a região de um átomo onde existe a maior probabilidade de encontrar um elétron. Mostra a forma do átomo, de acordo com o subnível energético. De acordo com teorias modernas, admite-se que os elétrons tem apenas uma probabilidade de estar em uma certa região e não seguem uma órbita definida. Nos átomos, os orbitais mais simples são designados pelas letras s, p, d, f.
PRECIPITADO: Que se precipitou.
PRECIPITADO: Substância que precipita. Uma suspensão de pequenas partículas sólidas formadas num líquido através de uma reação química.
PRODUTOS: Aquilo que é produzido; resultado da produção
PRODUTOS: São as substâncias resultantes da reação química. O que se formou da reação química

 Fontes:
www.soquimica.com.br

Grupo: Marcela Araújo, Maria Clara, Lara Pinheiro, Sara Pinheiro, Ramony, Vitor Sibien.

33 comentários:

  1. Adorei a área da química analítica, mas confesso que físico-química me assustou. Muito interessante e importante saber o quão amplo é o vocabulário no ramo da química, bem diferente, gostei.

    ResponderExcluir
  2. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  3. achei bem interessante a área da Química analítica e também da nuclear, mas são bem complicadinhas na hora do estudo rs..
    Legal a colocação do vocabulário português x químico, as vezes nem nos damos conta que ultilizamos a mesma palavra comsentidos totalmente diferente..
    Parabéns ao grupo !

    ResponderExcluir
  4. Esse post deixa claro um dos motivos para a recuperação em massa nessa tão amada disciplina.
    É realmente confuso trabalhar com termos químicos exatamente por existirem tantos "homônimos perfeitos" que podem atrapalhar a interpretação de textos e atividades.
    Também é muito interessante saber um pouco mais sobre cada um dos diversos ramos da química, que inclusive veremos no decorrer do curso, como a "Química Analítica". O ramo que mais me interessa é a bioquímica por ter uma forte interação com a biologia.
    Enfim, parabéns ao grupo pela interessantíssima publicação! É uma pena que esta seja a última do ano :/

    ResponderExcluir
  5. achei bem interessante a área da Química analítica e também da nuclear, mas são bem complicadinhas na hora do estudo rs..
    Legal a colocação do vocabulário português x químico, as vezes nem nos damos conta que ultilizamos a mesma palavra comsentidos totalmente diferente..
    Parabéns ao grupo !

    ResponderExcluir
  6. É tão interessante ver que a química é tão presente em nossas vidas até em outras matérias bem peculiares como português. A química é tão flexível e confesso que a vertente que mais me atrai é a da bioquímica que é tão importante para nossa saúde e que mesmo assim o trabalho de biomédicos não é tão conhecido, gostei muito de saber também que muitas palavras têm sentidos completamente diferentes quanto se referem a química, a partir de agora prestarei mais atenção nas questões. Parabéns ao grupo, postagem bem elaborada.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Exatamente Osmar! Meu pai mesmo é biomédico, é uma área muito interessante de se trabalhar mas infelizmente nem todos possuem conhecimento de determinadas profissões.

      Excluir
  7. Muito interessante o post!!
    Realmente a química é necessária no estudo da matéria,que bom que a química tem vários ramos, achei a química nuclear mais interessante mas só o nome já assusta.Essas palavras usadas na química realmente não faz sentido com seu significado de origem.

    ResponderExcluir
  8. Achei bem interessante saber as várias áreas que a química abrange, principalmente, a química nuclear e a bioquímica. Também achei bem legal as palavras que usamos no dia a dia e que têm sentidos diferentes na química.
    Parabéns ao grupo!

    Lara De Angeli

    ResponderExcluir
  9. O quadro português x química ficou muito bacana, realmente usamos termos no dia a dia da química com sentidos diferentes do que costumamos usar, confundindo um pouco.
    Achei muito legal a abordagem que fizeram com a definição do que é química e suas áreas em particular. A área da química inorgânica e nuclear são muito interessantes, muito legal o trabalho gente.

    ResponderExcluir
  10. Interessante como usamos certas palavras na química que tem significados completamente distintos do português, e também como a química atua em diversas áreas de diversas formas. Parabéns ao grupo pelo trabalho

    ResponderExcluir
  11. Muito bom o trabalho! Não sabia da existência de duas dessas classificações, achei muito interessante, porém já prevejo como será difícil estudá-las! Muito legal a tabela e engraçado comparar as palavras no português e na química e ver o quão diferentes são os significados! Parabéns, grupo!

    ResponderExcluir
  12. Muito interessante o quadro que explica o significado da palavra para o português e para a química, palavras que usamos no nosso cotidiano podem fazer facilmente que o contexto mude. A química que me parece ser mais interessante para o estudo é a nuclear, mas creio que não seja tão fácil compreende-la pois como são coisas muito pequenas e de difícil analise, pode se parecer meio que irreal. Parabéns ao grupo!

    ResponderExcluir
  13. Nossa, muito interessante e explicativo o quadro com com os significados das palavras, como pode as mesmas palavras com significados tão diferentes ? E fora a parte que cita sobre as distintas partes em que a quimica atua. Ótimo trabalho. Parabéns ao grupo!!

    ResponderExcluir
  14. Post realmente interessante, o quadro comparativo deixou bem claro que mesmo que seja parecido não quer dizer que é igual! Por isso devemos estar atentos aos significados por eles podem nos levar à alguns erros indesejados.

    ResponderExcluir
  15. Muito legal o post, achei bem interessante o fato de haver tamanha diferença de significado entre as mesmas palavras usadas em momentos diferentes. O quadro comparativo é realmente muito esclarecedor. Parabéns ao grupo.

    ResponderExcluir
  16. Achei o quadro comparativo muito confuso, pois tem coisas fora do lugar e repetidas. Mas é importante saber das áreas de atuação da química. Muitos de nós podemos ser futuros químicos !! c:

    ResponderExcluir
  17. Adorei a postagem, além de quem for seguir com a química para o superior tem varias áreas possibilidades de especialização. Não tinha parado para pensar nos diferentes significados das palavras do nosso cotidiano e na química. Parabéns !

    ResponderExcluir
  18. Interessante a comparação entre as palavras, a maioria tem o significado bem parecido tanto usadas na química quanto em outros lugares. É bem fácil de entender a maioria delas pois podemos assimilar com as que já conhecemos (:

    ResponderExcluir
  19. Por mais que nossa língua seja o português, muitos de nós nem paramos para perceber o quão ela atribui sentidos diferentes a várias palavras. Com essa postagem, foi esclarecida, pelo menos a mim, algumas dúvidas que tinha sobre a morfologia da química. Parabéns ao grupo!

    ResponderExcluir
  20. Muito interessante! Além de explicar um pouco sobre as divisões da Química, o post deixou claro que não devemos nos apegar a um significado fixo, pois uma só palavra pode possuir vários sentidos, dependendo do ponto de vista (no caso, a disciplina, Português ou Química ;-] ). Parabéns ao grupo.

    ResponderExcluir
  21. Muito interessante! Além de explicar um pouco sobre as divisões da Química, o post deixou claro que não devemos nos apegar a um significado fixo, pois uma só palavra pode possuir vários sentidos, dependendo do ponto de vista (no caso, a disciplina, Português ou Química ;-] ). Parabéns ao grupo.

    ResponderExcluir
  22. Adorei a postagem. Achei que a mais interessante (não só para mim, aparentemente) é a analitica e a física com certeza a que eu quero mais longe de mim. De qualquer forma, é muito legal perceber a presença da química em tantes compos diferentes como o português. Achei muito informativo. Parabéns ao grupo!

    ResponderExcluir
  23. Muito bom saber que o profissional da área da química pode trabalhar em vários ramos. Físico-química deve ser uma área muito difícil kkkk. O grupo está de parabéns, postagem excelente !

    ResponderExcluir
  24. Postagem muito interessante, nunca havia parado para pensar nessa diferença de significados, apesar de já saber sobre ela inconscientemente. O quadro foi bastante explicativo e interessante, parabéns ao grupo.

    ResponderExcluir
  25. Postagem curiosa! Nunca ia imaginar que a química se dividiria em diversas áreas, das quais, para mim, a química inorgânica é a mais agradável.
    Gostei muito da tabela comparativa, parabéns grupo ;)

    ResponderExcluir
  26. Nunca iria imaginar que em um simples nome "Quimica", várias ramificações surgem, e dentre elas as diferenças da nossa língua com seus termos, nomes iguais, mas com significados diferentes.

    ResponderExcluir
  27. Parabéns pela dedicação do grupo, achei bem interessante saber todas as possíveis divisões da química, fiquei até surpresa pela quantidade, e também sobre a quantidade de palavras iguais que possuem significados tão distintos !!

    ResponderExcluir
  28. Mt legal grupo!! É até engraçado a gente ler o significado de cada um no português e ler o significado na química, tem coisas que são completamente diferente...

    ResponderExcluir
  29. As informações são boas, o texto ficou bem estruturado e bem dividido. Gostei muito da tabela porque vocês utilizaram palavras que usaram me chamaram a atenção; ouvimos tanto algumas delas esse ano! Outras eu já conhecia e outras nunca havia ouvido. Foi bem interessante fazer essa comparação do português para o seu significado na química.
    Parabéns ao grupo pelo trabalho.

    ResponderExcluir
  30. Boa pastagem!
    Legal saber a relação do português com a química, os ramos da química e a forma que ela é estudada de diferentes formas, pela bioquímica, por exemplo.

    ResponderExcluir
  31. Achei interessante a comparação entre as palavras muito legal mesmo nunca parei pra pensar nisso ..
    Parabéns grupo!

    ResponderExcluir
  32. Achei interessante a comparação entre as palavras muito legal mesmo nunca parei pra pensar nisso ..
    Parabéns grupo!

    ResponderExcluir